Translation of "sanno qualcosa che" in English

Translations:

know something that

How to use "sanno qualcosa che" in sentences:

Perché sanno qualcosa che non vogliono dirci.
Because they know something that they don't want to tell us.
Forse l'artista ci sta dicendo che le mucche sanno qualcosa che noi non sappiamo.
Maybe the art is saying cows know something we don't.
Sono certo che là dentro sanno qualcosa che può servirci.
I'm sure we'll find something there.
Sanno qualcosa che noi non sappiamo?
Do they know something we don’t?
Quando tutti sanno qualcosa che io non so.
When everyone knows something I don't know.
Eppure, la maggior parte dei membri del team (anche quelli più intelligenti) saranno restii ad ammettere che non sanno qualcosa che tecnicamente è il loro lavoro.
Yet, most team members (even the smarter ones) will be hesitant to admit they don’t know something that technically is their job.
Forse sanno qualcosa che non noi sappiamo.
Do you know, perhaps they're onto something.
Sanno qualcosa che il resto di noi non sa?
Do they know something that the rest of us do not?
Non so, i rave diurni vanno molto di moda ultimamente, quindi magari sanno qualcosa che noi non sappiamo.
I don't know, day raves are really trending right now, so they might know something we don't.
Forse loro sanno qualcosa che noi non sappiamo.
Maybe they know something we don't.
Forse sanno qualcosa che mi può aiutare a dimostrare che Keen passava informazioni a Reddington.
I have a feeling that they may know something that could help me prove that Keen was tipping off Reddington.
Questi... magici amici sanno qualcosa che la polizia locale non sa?
Do these magical friends know something that the local police don't?
C'e' dell'altro... Qualcosa che sia lui che Sam sanno, qualcosa che c'entra con quegli indirizzi.
It's something else, something that both he and Sam know about, something to do with those addresses.
Capire se questo è l'affare della nostra vita o se tutti sanno qualcosa che noi ignoriamo e saremo fregati.
To figure out if this is a deal of a lifetime or if everyone here knows something we don't and we're gonna get royally screwed.
Bussano alle vostre porte, vi offrono il doppio del valore della vostra casa e lo fanno perché loro sanno qualcosa che voi non sapete.
They offer you twice what your home is worth and they do it because they know something you don't.
Forse sanno qualcosa che noi non sappiamo.
Maybe they know something that we don't.
Forse sanno qualcosa che tu non sai.
Maybe they know something you don't.
Tu stai imparando sotto l'ombra di Harvey Specter e Jessica Pearson, e loro sanno qualcosa che so anch'io.
You're learning at the feet of Harvey Specter and Jessica Pearson. And they know something I know.
Non e' fastidioso quando tutti gli altri sanno qualcosa che tu non sai?
Isn't it annoying when everybody in the room knows something you don't?
Oppure sanno qualcosa che noi ignoriamo.
Or they know something we don't.
Il che significa che sanno qualcosa che noi non sappiamo.
Which means they must know something that we don't.
Sto solo dicendo che forse loro sanno qualcosa che noi non sappiamo.
I'm just saying maybe they know something that we don't.
Chiama l'Antirapina e vedi se sanno qualcosa che ci possa essere utile.
Call Robbery and see if they know anything that can help us out.
Forse sanno qualcosa che potrebbe aiutarci a comunicare con Liza.
They may know something that can help us break through to Liza.
Per noi questa sola idea è ripugnante e inaccettabile, ma chiaramente gli animali sanno qualcosa che noi non sappiamo.
For us, humans, this looks repulsive and unacceptable, but obviously these animals know something we don’t.
Forse sanno qualcosa che il resto di noi non sa.
Maybe they know something the rest of us don't know.
"LA BANCA GENETICA DELL'APOCALISSE" NELL'ARTICO Bill Gates, Rockefeller e i giganti degli OGM sanno qualcosa che noi non sappiamo.
"Doomsday Seed Vault" in The Arctic - Bill Gates, Rockefeller and The GMO Giants Know Something We Don't
E loro probabilmente sanno qualcosa che noi non facciamo.
And they likely know something we don’t.
Da sottolineare tuttavia, e le “Edizioni delle donne” ne sanno qualcosa, che il possesso di grandi fortune tocca molto spesso alle donne.
Note, however, and the Editions des Femmes know something about it, that the possession of great fortunes often comes back to women.
Il Caveau Semi per il Giorno del Giudizio nell'Artico - Bill Gates, Rockefeller e i Giganti OGM Sanno Qualcosa che Noi Non Sappiamo
"Doomsday Seed Vault" in The Arctic - Bill Gates, Rockefeller and The GMO Giants Know Something We Don't Registration-Inscripción
I ricercatori ritengono inoltre che sia fondamentale che gli insegnanti devono "mollare" il controllo di insegnamento e di accettare che gli alunni sanno qualcosa che non lo so.
The researchers also believe that it is crucial that teachers should "ease off" the control of teaching and accept that the pupils know something they do not know.
Sanno qualcosa che tu non sai
They know something you don't know
Ma non sottovalutate i vostri concorrenti perché anche loro sanno qualcosa che non sapete!
But don’t underestimate your competitors for they too know something you don’t know!
Queste giovani signore vivono in una cultura del riso, ma sanno qualcosa che in pochi sanno in una cultura del riso.
These young ladies are living in a rice culture, but they know something that few people know in a rice culture.
E questi ragazzi sanno qualcosa che noi abbiamo perso di vista.
And these folks know something that we've lost sight of.
3.4141299724579s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?